Двадцать пятый кадр

 

Автор: Валентин Холмогоров

В этот день настроение Игорька, похоже, было просто великолепным. По крайней мере, радостная физиономия, широченная улыбка от уха до уха и тот приветливый возглас, с которым он, расталкивая прохожих, кинулся мне навстречу, говорили именно об этом. Сказать, что Игорек светился, как новогодняя елка, было бы вопиющей несправедливостью по отношению к вышеупомянутой представительнице лесной флоры. Скорее, мой приятель сиял, подобно начищенной монете достоинством в двадцать пять центов, причем сиял так, что мужик, изображенный на этой самой монете под надписью "liberty", наверное, удавился бы от зависти.

- Здорово, - приветствовал он меня, - представляешь, я начал учить английский! Я спасен!

- От чего? - Искренне удивился я, совершенно не представляя, в какой именно ситуации владение английским языком может стать вопросом жизни и смерти. Ничего, кроме трагического случая, когда один из моих многочисленных знакомых в силу недостатка лингвистических способностей принял за шампунь против перхоти ядовито-зеленый состав для окраски синтетических тканей, в голову не приходило.

- От безработицы, дубина! - Воскликнул Игорь, заметно рассерженный моей патологической недогадливостью. - Сам же знаешь, как сложно найти приличное место толковому программисту вроде меня. Везде обязательное требование: английский язык. В школе нас учили так, что ничего, кроме "хенде хох", я уже не помню. Курсы стоят дорого, на них нужны деньги. Чтобы заработать деньги, требуется английский язык. Замкнутый круг получается. Самоучители, как ты понимаешь, это долго и муторно. Нет у меня на них ни времени, ни желания. И тут я, пораскинув мозгами, нашел наиболее подходящий выход: учебный компакт-диск! С этим, как его... Двадцать пятым кадром! Или двадцать шестым? Не важно, главное - свободное овладение английским за одну неделю гарантировано ведущими преподавателями урюпинского международного университета иностранных языков имени Статуи Свободы! Завидно?

- Безумно, - кивнул головой я, - только вот "хенде хох", это, кажется, по-немецки...

- Да какая, нафиг, разница? - Изумился Игорек. - Важно лишь то, что через неделю я заговорю по-английски, как заправский итальянец. Все, фак ю... То есть, гуд бай!

С этими словами он развернулся на сто восемьдесят градусов и зашагал прочь, бодро насвистывая себе под нос нечто веселенькое, отдаленно напоминающее ни то битловскую "желтую подводную лодку", ни то невесть как оказавшийся в мажорной тональности похоронный марш.

В следующий раз я встретил Игорька спустя два или три дня, во время неторопливой прогулки из конторы домой с промежуточной стоянкой в овощном магазине. В небе сияло солнце, на деревьях щебетали птички, в сумках лежало тридцать пять килограмм картошки, а на физиономии Игоря застыло выражение вселенской скорби и печали.

- Как твой английский? - Вежливо поинтересовался я после того, как мой приятель по своему обыкновению изобразил на лице приветливую улыбку, похлопал меня по спине и пожал мою правую авоську с продуктами.

- А литтл, - непонятно ответил тот, - ну, то есть, учу помаленьку. Диск, видишь ли, с небольшими глюками оказался. То работает, то нет. Но двадцать пятый кадр, я тебе скажу, это сильная штука! Поначалу мне два дня кряду кошмары снились: закрываю глаза, а перед мысленным взглядом - картинка: "Программа выполнила недопустимую операцию и будет закрыта. Если ошибка повторится, обращайтесь к чертовой матери..." Восемь раз с кровати падал. Но я уверен: за неделю непременно выучу. Зря я, что ли, деньги потратил?

- Что же, удачи, - напутствовал своего приятеля я.

Игорь кивнул и отправился по своим делам, насвистывая про себя нечто, отдаленно напоминающее ни то почему-то звучащую в минорной тональности битловскую "желтую подводную лодку", ни то похоронный марш. Мы с картошкой зашагали домой.

Третья наша встреча состоялась ровно через два дня в переполненном троллейбусе двадцать второго маршрута. Я, скучая, листал газету, аккуратно расположив ее на спине незнакомого пожилого мужчины, склонившегося над корзиной с садово-огородными принадлежностями, Игорек наслаждался клубничным мороженым, украдкой капая подтаявшими сливками в чью-то сумку с докторской колбасой и укропом.

- Ду ю спик инглиш? - Спросил я, протягивая товарищу руку через головы недовольных пассажиров.

- Ноу, джаст идиш, - неохотно ответил тот, - да и то с большим трудом.

- Это почему? - С любопытством поинтересовался я. - Где твой неисчерпаемый энтузиазм, где неудержимое стремление к новым, необходимым каждому культурному человеку знаниям?

Игорь вполголоса срифмовал слово "где" и мрачно ответил:

- Черт знает, что населению продают, честное слово. Представляешь, во время третьего занятия, посвященного распорядку дня, машина зависла на переводе базовой лексики. Плавают по экрану картинки, рыбки всякие, в наушниках звучат английские слова, а двадцать пятым кадром идет русский текст. В непрерывном режиме. Минут двадцать любовался, пока до меня не дошло, что компьютер одно и то же место пятидесятый раз крутит. Звонит подруга, спрашивает, чем я занимаюсь. А я, не задумываясь, отвечаю: "в это время суток я обычно играю со своими детьми". Тьфу, черт. Напугал бедняжку до полусмерти. Она интересуется, как мы проведем сегодняшний вечер, а я в ответ: "после того, как мы вымоем посуду, мы отправимся в постель". Переругались, конечно...

- Ну ничего, - успокоил приятеля я, - неделя еще не закончилась. Ты справишься, я уверен.

В четвертый раз я видел Игоря лишь мельком, нам не удалось перемолвиться даже словом, поскольку он, по-видимому, куда-то очень спешил. Игорь торопливо перешагивал через газоны, и, размахивая руками, кричал шарахающимся в испуге прохожим: "Ай уил спик инглиш ин ван уик! Ай уил гет ит ат а момент! Программа не отвечает на системные запросы, для перезагрузки нажмите... Ты куда прешь со своей собакой, придурок?".

В конце следующей недели я решил заглянуть к Игорю сам. Безукоризненно вежливый доктор шепотом сообщил, что мой приятель чувствует себя уже гораздо лучше, но о полном выздоровлении говорить пока еще рано. Он пообещал передать Игорьку апельсины и предложил зайти через несколько дней, объяснив, что сейчас Игорь говорит по-русски еще очень и очень плохо. "Что это?" - спросил он меня, когда я протянул ему небольшой бумажный сверток. "Самоучитель русского языка для студентов иностранных ВУЗов", - ответил я, - "думаю, с ним дело пойдет гораздо быстрее. Ведь у Игоря, насколько я понимаю, сейчас в распоряжении много свободного времени..."
 

Источник: Holmogorov.ru

 

 

 

 

 

Copyright 2003 Фурман Стас аkа Фрукт

Сайт создан в системе uCoz